Obon Matsuri & Gozan no Okuribi

This week is Obon, so let’s have a bit of a ghost story. Obon (お盆) or Obon Matsuri is a festival celebrated in August in Japan when one honours the spirits of the family’s ancestors. Born from the Buddhist-Confucian custom has become a week during which people return to ancestral family places and visit and clean their ancestors’ graves. It is believed that the spirits of said ancestors come back to the world of the living to visit the household altars, and food is left for them. The festival has been celebrated in Japan since approximately the 1500s, and it is somewhat an equivalent to the Day of the Dead or All Saint’s Eve.

Gozan no Okuribi (五山送り火), more commonly known as Daimonji (大文字), is celebrated in Kyoto as the culmination of the Obon festival. Five large fires are lit in different areas of Kyoto and are believed to guide the spirits that come visit for Obon back to the spirit world. It is thought that Gozan no Okuribi is older than Obon, and at some point both of them came together.

The fires are lit from east to west starting at 8pm, and each of them has a different meaning. The first of them to be lit is the East (or Right) Daimonji (大文字), with the character 大 (dai = big or great). The second fire is double; it reads 妙法 (Myoho = “the supreme law” in Buddhism). The third is called 舟形 (Funagata) and has the shape of a boat (fune = boat); it is supposed to represent the travelling of the spirits. The Hidari Daimonji (左大文字 = Left Daimonji) has a 大 (dai) symbol again and is the fourth fire, just above the famous Kinkaku-ji (Golden Pavilion). Finally, the fifth fire represents a torii gate or 鳥居形 (Toriigata). All fires burn together for a few minutes and then are put out in the same order they were lit.


 


Esta semana es Obon, así que hablemos de fantasmas. Obon (お盆), también llamado Obon Matsuri es a festival que se celebra en Agosto en Japón. Durante Obon, los japoneses honran a los espíritus de sus ancestros. Aunque su origen radica en el Confucianismo Budista, hoy en día se ha convertido en una tradición muy extendida en Japón el volver los lugares de ‘toda la vida’ (el equivalente a ir al pueblo) para visitar las tumbas de los difuntos y limpiarlas. Se supone que los espíritus de los ancestros pueden volver a este mundo durante Obon para visitar los altares que se encuentran en las casas familiares, donde los Japoneses les dejan ofrendas en forma de comida. El festival se ha estado celebrando desde aproximadamente el 1500 y es más o menos el equivalente a Todos los Santos o el Día de los Muertos.

El Gozan no Okuribi (五山送り火), más conocido como Daimonji (大文字), se celebra en Kioto como culminación del festival de Obon. Se encienden cinco hogueras enormes en diferentes áreas de la ciudad. Se supone que estas hogueras guían a los espíritus de vuelta al mundo de los muertos después de su visita a la tierra. Se cree que el Gozan no Okuribi es una tradición más antigua que el Obon, pero que en algún momento en la antigüedad ambos se fundieron en uno.

Los fuegos se enciende de este a oeste empezando a las 20h. Cada uno de ellos tiene un significado distinto. La primera hoguera se enciende se denomina Daimonji (大文字) del Este o Daimonji de la Izquierda, y tiene la forma del carácter大 (dai = grande). El segundo fuego es doble, formando dos caracteres: 妙法 (Myoho = “la ley suprema” budista). La tercera hoguera se denomina 舟形 (Funagata) y tiene forma de barco (fune = barco); representa el viaje de los espíritus entre los dos mundos. El cuarto fuego es el Hidari Daimonji (左大文字 = Daimonji de la Izquierda) y de nuevo es en forma de 大 (dai); se enciende justo encima del Pabellón Dorado. La última hoguera es un torii (las estructuras de madera que se encuentran delante de los templos shintoistas) y se denomina 鳥居形 (Toriigata). Una vez se han encendido todos los fuegos se dejan arder durante unos minutos y luego se apagan en el mismo orden en el que se han encendido.

Advertisements

About Sakaki Delijah

Instant Writer - Just add coffee!
This entry was posted in Castellano, Culture-Cultura, English and tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Obon Matsuri & Gozan no Okuribi

  1. nemrac26 says:

    Me ha parecido un post muy interesante, porque aunque conocía la existencia del Obon (Obon Matsuri), no conocía el nombre que recibían las 5 hogueras…..ya he aprendido algo nuevo hoy 😉

    • Obon en Kioto es una de esas cosas que tengo en mi lista de pendientes 😉 Sería una de las superfrikis que se dedican a correr de una punta a otra de la ciudad para coger fotos de las hogueras según las encienden XDD

Reply - Comentar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s