Tag Archives: cosas que hacer en Japón

温泉 [Onsen]

Onsen [温泉] is a Japanese word composed of two kanji. The first one, 温, which can be read “on” (among some other sounds) means “warm”. The second one, 泉, read as “sen” (again, among other sounds), means fountain. So what … Continue reading

Posted in Castellano, English, Tourist-Turista, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , | Leave a comment

富士山 [Fuji-san]

This weekend marks the one-year anniversary of our climbing Mount Fuji, which we did on the 10th/11th of August 2019, the second weekend of the month (on Japanese Mountain Day). We thought we might give you some information about Japan’s … Continue reading

Posted in Castellano, English, Tourist-Turista, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Coca-Cola Slim Bottle Regional Designs

For the last few years, Coca-Cola has made limited designs for their aluminium 250-millilitre bottles. These include, for example, cherry-blossom season, Rugby World Cup or Olympic Games competitions, and even historical events or figures, such as one with the Tokugawa … Continue reading

Posted in Castellano, Drinks-Bebidas, English, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , , | Leave a comment

Vampire Café (Ginza, Japan)

We’re not exactly sure of how the Vampire Café came into our radar, but it is something we had been wanting to check for a while before we had the chance. A common complain or issue that we find in … Continue reading

Posted in Castellano, English, Food-Comida, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Stamp rally! – Caza de sellos!

One thing that you have to be prepared for in Japan are ink stamps. Stamps are awesome, and great, and make awesome souvenirs – 100% personal. There are two kinds of stamps: the commemorative ones and shuin. Shuin (朱印) Shuin … Continue reading

Posted in Art-Arte, Castellano, Culture-Cultura, English, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , | Leave a comment

Buying a yukata in Tokyo | Comprando un yukata en Tokio | TOKYO 135º

One of the things that I have done in Japan is buying a yukata. A yukata [浴衣] is the simplified version of a kimono [着物], usually worn in summer, generally for festivals (matsuri [祭]) or watching fireworks (hanabi [花火]). It … Continue reading

Posted in Castellano, Culture-Cultura, English, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Studio Esperanto 花魁體驗 Oiran Experience in Kyoto

Studio ESPERANTO Kokoro Kyoto Okazaki Studio Japan, 〒606-8436 Kyōto-fu, Kyōto-shi, Sakyō-ku, Awataguchi Toriichō, 53-37 ココロ岡崎ビル (map) 〒606-8436 京都府京都市左京区粟田口鳥居町53-37 ココロ岡崎ビル Website: http://www.studio-esperanto.com/ Instagram: @esperanto_kokoro_kyoto_studio Facebook: エスペラント Kokoro Kyoto Okazaki Studio Twitter: @STUDIOESPERANTO Tripadvisor: ESPERANTO Kokoro Kyoto Okazaki Studio In summer 2017, … Continue reading

Posted in Art-Arte, Castellano, Culture-Cultura, English, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Maiko Henshin Studio Shiki: Maiko Transformation experience

Shiki’s Head Shop: 351-16 Masuya-cho, Kodaiji Minamimon, Higashiyama-ku, Kyoto-shi Website: http://www.maiko-henshin.com/en/ Twitter: @maiko_shiki Facebook: 舞妓体験・変身スタジオ「四季」 Instagram: @maiko_henshin_shiki TripAdvisor: Maiko Henshin Studio Shiki Honten What is this about?: Basically, a you get dressed up as a maiko (geisha apprentice) and get … Continue reading

Posted in Castellano, Culture-Cultura, English, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Algunas tiendas de música en Tokio: indicaciones y reseñas

[ESTA ENTRADA HA QUEDADO OBSOLETA Y ESTÁ EN PROCESO DE REESCRITURA. CUALQUIER INFORMACIÓN QUE SAQUÉIS, POR FAVOR COMPROBADLAY Y COMPARADLA] Nos acercamos con este post a algunas de las tiendas de música y similares en Tokio. Está diseñado en plan … Continue reading

Posted in Castellano, Showbiz-Entretenimiento, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , | Leave a comment

Obon Matsuri & Gozan no Okuribi

This week is Obon, so let’s have a bit of a ghost story. Obon (お盆) or Obon Matsuri is a festival celebrated in August in Japan when one honours the spirits of the family’s ancestors. Born from the Buddhist-Confucian custom … Continue reading

Posted in Castellano, Culture-Cultura, English, X2Y in Japan, 日本国 | Tagged , , , , , | 2 Comments